一覧①

単語の前後、または単語自体にごちゃごちゃくっついているのは、
何かを強調したいが為の強調表現手段。実はシンプルな単語のままで十分意思は通じる。が、
それが明確(クリア)と受け取られるか、淡白(無愛想)と取られるかは言い方と状況次第。




https://bahtera.jp/prefix-suffix/

MRT สุทธิสาร - ห้วยขวาง

他の人に聞こえないように小声で話す P188
พูดค่อยๆไม่ให้คนอื่นได้ยิน
返事がないので、外出しました
ไม่มีline กลับมา ไปข้างนอก
ลุ้นๆ ワクワクドキドキ宝くじ 2014.2.12 ギフト先生
ไปล้างก่อน 洗ってから 2012.6.06(水)

【Double DD House】Sutthisan / 900B
【Diamond Residence】 Sutthisan
【Sitara Place】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Tanatawey Places】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Oriental Suiteโอเรียนทอล สวีท 】 Thailand Culture Center(MRT)
【PRIMA HOUSE】 Huay Kwang
【Promsiri Mansion พร้อมศิริ แมนชั่น】 Huay Kwang





4つのハイ ให้
①あげる・与える(give)
母が子供にお金を与える แม่ให้เงิน(แก่)ลูก
チャンスを与える ให้โอกาส
②ために(for, to) ※ให้แก่ / to ; for
子供のためにご飯を作る
ทำอาหารให้ลูก
③形容詞を副詞的用法に変える助詞
ご飯を美味しく作る ทำอาหารให้อร่อย
行儀よくする ทำให้ดี / よく考える คิดให้ดี
正しく使う ใช้ให้ถูกต้อง
④元の状態からある状態に変える(使役)
洪水になる ทำให้น้ำท่วม
帰らせる ให้กลับบ้าน
辞職を命じられる สั่งให้ลาออก
分からせたい(分かって欲しい) อยากให้รู้
⑤②の省略形で(してあげる)と言う言い方ができる
買ってあげる(君のために) ซื้อมาให้ (คุณ)
写真を撮ってあげる ถ่ายให้ค่ะ
⑥③の拡大使用で、限られた動詞を副詞的用法に変える助詞
訳し方は「〜の状態になるまで」
読み切る(終わるまで読む)อ่านให้จบ
全部食べる(なくなるまで食べる) กินให้หมด
※ให้は省略可能(กินหมด)、だが使用することで意味が強調される
母→子供、目上→目下などの場合に使う
⑦④の一つで、「~させるために~する」と訳する例
話して聞かせる เล่าให้ฟัง
母は私に本を読んで聞かせた แม่อ่านหนังสือให้ฉันฟัง
⑧④の一つでขอให้ という慣用的用法 ( 〜の状態に変わりますように)
良い一日でありますように ขอให้เป็นวันที่ดี / have a good day ※行ってらっしゃいに該当する
幸運を祈る ขอให้มีความสุข 、ขอให้(คุณ)โชคดี
願わくば君に不幸が訪れますように ผมขอให้คุณโชคร้าย
スポンサーサイト



一覧②

พระปิ่นเกล้า

【3J Court】 ピンクラオ橋付近
【My Condo Pinklao】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【Rachakarun Park Resident】 ピンクラオ橋付近
【SK residence】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【THANA ATELIER】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【T.P. HOUSE PINKLAO】 ピンクラオ橋付近
【Your Place】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近


ガドガド



ガドガド-ガドガド gadogadoは、インドネシアのサラダ-ピーナッツ-ソース.


【数量10点のみ】【送料無料】新物冷凍ボイルズワイかに

ばれる ketahuan


Yah, Ketahuan deh!
ketahuan 「ばれる」
夜中に一人でどら焼きを作っていたドラえもんがのび太にバレるシーン。

共接辞 ke--an は大まかに次の4つに分けられます。
【1】名詞となる ke--an 派生語
【2】いわゆる「被害(迷惑)受け身」を表す ke--an 派生語
【3】「自発」を表す ke--an 派生語
【4】 色彩名称を語幹とする ke--an 派生語

【2】いわゆる「被害(迷惑)受け身」を表す ke--an 派生語
kehujanan 「雨に降られる」 (語幹:hujan「雨」)
kepanasan 「暑さに苦しむ」 (語幹:panas「暑い,熱い」)


【3】「自発」を表す ke--an 派生語
「見る」「聞く」など知覚を表す語の ke--an 派生語は以下のようになります。
kelihatan 「見える,見られる」 (語幹:lihat > melihat「見る」)
kedengaran 「聞こえる,聞かれる」 (語幹:dengar > mendengar「聞く」)


【4】色彩名称を語幹とする ke--an 派生語
色彩名称が重複して ke--an で挟み込むことにより、
「~色っぽい,~色がかった」という意味になります。
keputih-putihan 「白っぽい,白みがかった」 (語幹:putih「白,白い」)
kemérah-mérahan 「赤っぽい,赤みがかった」 (語幹:mérah「赤,赤い」)

http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/id/gmod/contents/explanation/267.html

文法の簡便性

Perempuan!(女児誕生)

Perempuan! Anak kedua Kate-William sudah lahir (BBC, 2 Mei 2015)
It's a girl! UK's Duchess Kate has baby daughter (Reuters)

 英キャサリン妃第二子女児出産のニュースである。

It's a girl! --- 英文では s-v,ここでは It is が落とせない。更に,
名詞 girl には数の問題 (girl, girls のどちらを使うのか),
冠詞の問題 (不定冠詞 a を使うのか --- これと複数形が組むことはない,
定冠詞 the を使うのか,それとも定冠詞も不定冠詞も使わないか) という
はなはだ厄介な問題がからむ。

インドネシア語ではこういう文法問題がいっさいなく,
Perempuan! 一発で済むのだから,日本人にとってこれほど楽なことはない。
http://sanggar.in.coocan.jp/body2.htm


dua per tiganya (三人に二人は)
同上記のブログ

最終話、ハルの告白


Aku takut mengetahui betapa kecilnya diriku,
jadi aku lari dari dia.
自分がどんなにちっぽけなのかを知ることが怖くて、
彼から逃げていた。
betapa / どんなに〜か、betapa enaknya どんなに美味しいか
→ how みたいなものか、、、
https://www.arbeeindonesia.com/arbeebi/page-0-3/pemula/page-1019/


Hanya kamu yang mau menerima kelinci sepertiku.
あなただけ、こんな私を認めてくれた。
menerima / 受け入れる → terima kasih

siapa yang mau aku tunggu(?) ehm... salah ya
私は誰を待っているのかな(?)えへ...間違えた
siapa yang mau aku tunggu
→siapa aku mau tungguと並び替えるとわかりやすい。
"yang"以外を直訳すると、 誰か(を) yang 私が待っている すなわち、
私が待っている誰かを→私は誰を待っているの?
とちょっとロマンチックに冗談ぽく言っていると捉えられる。
http://www.jktmatome.site/archives/8216111.html#


Tanggung jawab, dong、、、
その責任を取ってよ、、、

tanggung jawab で、責任 というイディオム?
bertanggung jawab 「責任がある」


Aku tak bisa hidup tanpamu.
あなたがいないと、もうだめなの。
http://moviethai.blog.fc2.com/blog-entry-678.html

ジャワ語に、全然別の意味のtak がある
「お安くしますよ」の tak kasih murah の tak
http://sanggar.in.coocan.jp/body2.htm



Ayo bersama. 行こうよ、一緒に。


Aku mau, tapi jangan buru-buru!
行くけど、あんまり急がないでくれよ。

11話、君にずっと隠していたことがある


Jika disuruh milih, aku lebih suka dingin.
どっちかって言うと、寒い方が好きかな。


Eh sama sepertiku
私と一緒だ


Tapi, ini pertama kalinya aku merasa gugup
こんなに緊張してるの、初めて


Sejak hari itu, semua tentang diriku berubah
あの日から、俺の全ては変わった
tentang / about
berubah / 変わる


Ada yang aku rahasiakan darimu selama ini.
君にずっと隠していたことがある
rahasia / 秘密、Rahasia dong! 秘密だよ!

【最短で翌日お届け。通常24時間以内出荷】
Aku selama ini berpura-pura tidak menyadarinya
私、ずっと気づかないふりをしてたんだよ


Akmu terlalu gugp. 緊張しすぎです


Mari berbaring. 横になろうよ
berbaring / 横たわる、寝ころぶ


Apa tidak berat? 重くない?

berat hati / 直、心が重い → 気が重い、嫌い ≒ tidak suka
Dengan berat hati aku harus membuat artikel ini.
気が重いながら私はこの記事を作らなきゃいけない。

心hati に関するイディオム、慣用句
https://japanesia.net/3367.html

tag

プロフィール

Author:หม้อแกง
ipad mini4 2016.7.6 購入
2018.12.16 バッテリー交換
11000円

最新記事

最新コメント

カテゴリ

インドネシア語タガログ語 (12)

活毛ガニ を楽しむなら春が旬! 活毛ガニ 560g 予約受付 発送4月下旬から5月中旬 冷蔵 活き or 朝茹で 送料無料 活毛ガニ 560g ×5尾 活毛ガニの旬!1年に一度のチャンス! 送料無料 活毛ガニ 産地直送 北海道 活毛蟹 生毛ガニ 活き 【冷蔵】 ギフト 内祝い お取り寄せ 食べ物 食品 通販

B (9)
D (1)
J (5)
K (4)
L (2)
M (1)
R (1)
S (8)
T (2)
ไวยากรณ์ (0)









ギフト対応

★★活毛ガニのレシピ★★

【期間限定】今が旬!送料無料「活毛ガニ560g5尾」
内容・規格■活毛ガニ 560g×5尾 オホーツク海産の一級品です。
活毛ガニは自分で茹でても美味しいですが自信のない方は、漁の終わった朝に浜で専門の職人が採れたの毛ガニを茹でてすぐ送る浜茹でも選べます。
※朝茹で(ボイル)をご希望された場合、毛ガニの重量が10%~15%程目減りします。
必ず「活かに生きたまま」か「朝茹で(ボイル)」を選んでください。
とにかく活毛ガニは美味しいので一度はお試しを
産地オホーツク産(雄武産・枝幸産・紋別産)のいずれかをお届けします。
送料送料無料
配送方法冷蔵クール便 ※航空便でお届けします!(代引き不可)
商品説明毛がには北海道のどこの海岸でも水揚げされますが、やはり名高い産地といえば、雄武・枝幸・紋別などのオホーツク沿岸です。
このおいしい「毛がに」を冷凍ではなく、冷蔵便で!ボイルしないで!生きたままお届けします。(朝茹で(ボイル)もお選びいただけます。)
北海道のとれたて新鮮「活毛ガニ」をぜひ皆様のご家庭でお楽しみ下さい!
活毛ガニのレシピ
注意事項
★本人様宛以外の代引き発送を承ることができません。
原材料北海道産毛ガニ・食塩(朝茹での場合)
保存方法-18℃以下で冷凍保存して下さい。 冷凍庫保存
賞味期限冷蔵3日 ※カニは生ものですのでなるべくお早めにお召し上がりください。
※解凍後のカニの再冷凍はお控えください。
販売業者(株)マルマンフーズ 旭川市東4条9丁目1-13(通信販売専業)
蟹の通信販売実績20年以上の当社が責任をもって販売。
活毛ガニ通販なら当店で。安心して購入できる活毛ガニ通販を目指しています。
★必ずお読みください!★
★捕れたての毛ガニを新鮮なうちに発送するため、天候や漁の関係で到着指定日に到着できない場合があります。あらかじめご了承下さい。
★時間指定も可能です。買物STEPよりお選びください。
★活カニを選択した場合、出荷時は生きた状態で出荷しますが、配送にかかる時間の関係で、ご到着時には生きていない場合もございますが、召し上がりに全く支障はございません。お早めにお召し上がりください。
他の商品とは同梱不可となります
クレジット決済/銀行振込/コンビニ決済/後払い決済が使えます。
--PRエリア--

活毛ガニ を楽しむなら春が旬! 活毛ガニ 560g 予約受付 発送4月下旬から5月中旬 冷蔵 活き or 朝茹で 送料無料 活毛ガニ 560g ×5尾 活毛ガニの旬!1年に一度のチャンス! 送料無料 活毛ガニ 産地直送 北海道 活毛蟹 生毛ガニ 活き 【冷蔵】 ギフト 内祝い お取り寄せ 食べ物 食品 通販

SPOON
発音 (8)
【数量10点のみ】【送料無料】新物冷凍ボイルズワイかに 5kg 3Lサイズ カナダ産[創業明治40年 綾市商店][ギフト][お歳暮][お年賀]【銀行振込不可】 【新品】【本】假名草子集成 第50卷 ち・つお喜びの心と寿ぎの舞台を華やかに演出 訪問着 レンタル 七五三 卒業式 結婚式 お宮参り 入学式 【レンタル】桂由美 訪問着 レンタル フルセット 8AD195 レンタル訪問着 ほうもんぎ ホウモンギ 着物レンタル 正絹 桜づくし 150cm~170cm位まで 足袋・肌着プレゼント 往復送料無料医療機器専門商社ショップデクリニック 【送料無料】ラ・クッションパンツII(婦人用) 3906 サイズ:LL適用範囲:ウエスト=82?92cm、ヒップ=102?110cm カラー:ピンク【諸費用コミコミ】お買い得セット付きの新車です!! 【ウイウイ練馬】新車 ホンダ ヴェゼル 1500cc 2WD CVT G Honda SENSING ★DVD・CD・USBプレーヤー/バックカメラ/フロアマット★ 5年間の延長保証付き 特別色は別途費用マジカルレーシング Magical Racing ミラー関連パーツ ハンドル Magical Racing 汎用 ミラー関連パーツ NK-1ミラー・タイプ5ヘッド ショートステム Gシルバー製 ブラック 逆ネジ10mm/逆ネジ10mm マジカルレーシングアクセルスイッチ回路搭載 シンプルスロコン siecle シエクル オーバーテイクブースターフルオート 本体&ハーネスセット ラフェスタ B30 NB30 MR20DE 04/12~12/12タイミングベルト プーリー ウォーターポンプ 社外優良品 セット 送料無料 【送料無料】 タイミングベルトセット トヨタ ランドクルーザープラド KZJ90W/前期 H08.04~H12.06用 4点セット | タイベル 車検 整備 交換 送料無料(北海道・沖縄・離島を除く) タイベルセット ファンベルト クーラーベルト 整備 パーツ オイルエレメント ウォーターポンプ BOSCH ボッシュ リビルトオルタネーター 0986JR06299UB スズキ 対応純正品番 31400-81A00フットと一体化した画期的なバー。キットとのお得な2点セット。 【送料無料※沖縄除く】THULE(スーリー) インプレッサスポーツ専用ベースキャリアセット(ウイングバー エッジ9595B+キット3068) 5ドア H23/12~H28/10 GP# カーキャリア

tag

検索フォーム

ブロとも申請フォーム