一覧①

単語の前後、または単語自体にごちゃごちゃくっついているのは、
何かを強調したいが為の強調表現手段。実はシンプルな単語のままで十分意思は通じる。が、
それが明確(クリア)と受け取られるか、淡白(無愛想)と取られるかは言い方と状況次第。




https://bahtera.jp/prefix-suffix/

MRT สุทธิสาร - ห้วยขวาง

他の人に聞こえないように小声で話す P188
พูดค่อยๆไม่ให้คนอื่นได้ยิน
返事がないので、外出しました
ไม่มีline กลับมา ไปข้างนอก
ลุ้นๆ ワクワクドキドキ宝くじ 2014.2.12 ギフト先生
ไปล้างก่อน 洗ってから 2012.6.06(水)

【Double DD House】Sutthisan / 900B
【Diamond Residence】 Sutthisan
【Sitara Place】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Tanatawey Places】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Oriental Suiteโอเรียนทอล สวีท 】 Thailand Culture Center(MRT)
【PRIMA HOUSE】 Huay Kwang
【Promsiri Mansion พร้อมศิริ แมนชั่น】 Huay Kwang





4つのハイ ให้
①あげる・与える(give)
母が子供にお金を与える แม่ให้เงิน(แก่)ลูก
チャンスを与える ให้โอกาส
②ために(for, to) ※ให้แก่ / to ; for
子供のためにご飯を作る
ทำอาหารให้ลูก
③形容詞を副詞的用法に変える助詞
ご飯を美味しく作る ทำอาหารให้อร่อย
行儀よくする ทำให้ดี / よく考える คิดให้ดี
正しく使う ใช้ให้ถูกต้อง
④元の状態からある状態に変える(使役)
洪水になる ทำให้น้ำท่วม
帰らせる ให้กลับบ้าน
辞職を命じられる สั่งให้ลาออก
分からせたい(分かって欲しい) อยากให้รู้
⑤②の省略形で(してあげる)と言う言い方ができる
買ってあげる(君のために) ซื้อมาให้ (คุณ)
写真を撮ってあげる ถ่ายให้ค่ะ
⑥③の拡大使用で、限られた動詞を副詞的用法に変える助詞
訳し方は「〜の状態になるまで」
読み切る(終わるまで読む)อ่านให้จบ
全部食べる(なくなるまで食べる) กินให้หมด
※ให้は省略可能(กินหมด)、だが使用することで意味が強調される
母→子供、目上→目下などの場合に使う
⑦④の一つで、「~させるために~する」と訳する例
話して聞かせる เล่าให้ฟัง
母は私に本を読んで聞かせた แม่อ่านหนังสือให้ฉันฟัง
⑧④の一つでขอให้ という慣用的用法 ( 〜の状態に変わりますように)
良い一日でありますように ขอให้เป็นวันที่ดี / have a good day ※行ってらっしゃいに該当する
幸運を祈る ขอให้มีความสุข 、ขอให้(คุณ)โชคดี
願わくば君に不幸が訪れますように ผมขอให้คุณโชคร้าย
スポンサーサイト



一覧②

พระปิ่นเกล้า

【3J Court】 ピンクラオ橋付近
【My Condo Pinklao】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【Rachakarun Park Resident】 ピンクラオ橋付近
【SK residence】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【THANA ATELIER】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【T.P. HOUSE PINKLAO】 ピンクラオ橋付近
【Your Place】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近


ガドガド



ガドガド-ガドガド gadogadoは、インドネシアのサラダ-ピーナッツ-ソース.


【ふるさと納税】前拓水産の淡路島3年とらふぐ(活てっさ4人前)

ばれる ketahuan


Yah, Ketahuan deh!
ketahuan 「ばれる」
夜中に一人でどら焼きを作っていたドラえもんがのび太にバレるシーン。

共接辞 ke--an は大まかに次の4つに分けられます。
【1】名詞となる ke--an 派生語
【2】いわゆる「被害(迷惑)受け身」を表す ke--an 派生語
【3】「自発」を表す ke--an 派生語
【4】 色彩名称を語幹とする ke--an 派生語

【2】いわゆる「被害(迷惑)受け身」を表す ke--an 派生語
kehujanan 「雨に降られる」 (語幹:hujan「雨」)
kepanasan 「暑さに苦しむ」 (語幹:panas「暑い,熱い」)


【3】「自発」を表す ke--an 派生語
「見る」「聞く」など知覚を表す語の ke--an 派生語は以下のようになります。
kelihatan 「見える,見られる」 (語幹:lihat > melihat「見る」)
kedengaran 「聞こえる,聞かれる」 (語幹:dengar > mendengar「聞く」)


【4】色彩名称を語幹とする ke--an 派生語
色彩名称が重複して ke--an で挟み込むことにより、
「~色っぽい,~色がかった」という意味になります。
keputih-putihan 「白っぽい,白みがかった」 (語幹:putih「白,白い」)
kemérah-mérahan 「赤っぽい,赤みがかった」 (語幹:mérah「赤,赤い」)

http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/id/gmod/contents/explanation/267.html

文法の簡便性

Perempuan!(女児誕生)

Perempuan! Anak kedua Kate-William sudah lahir (BBC, 2 Mei 2015)
It's a girl! UK's Duchess Kate has baby daughter (Reuters)

 英キャサリン妃第二子女児出産のニュースである。

It's a girl! --- 英文では s-v,ここでは It is が落とせない。更に,
名詞 girl には数の問題 (girl, girls のどちらを使うのか),
冠詞の問題 (不定冠詞 a を使うのか --- これと複数形が組むことはない,
定冠詞 the を使うのか,それとも定冠詞も不定冠詞も使わないか) という
はなはだ厄介な問題がからむ。

インドネシア語ではこういう文法問題がいっさいなく,
Perempuan! 一発で済むのだから,日本人にとってこれほど楽なことはない。
http://sanggar.in.coocan.jp/body2.htm


dua per tiganya (三人に二人は)
同上記のブログ

最終話、ハルの告白


Aku takut mengetahui betapa kecilnya diriku,
jadi aku lari dari dia.
自分がどんなにちっぽけなのかを知ることが怖くて、
彼から逃げていた。
betapa / どんなに〜か、betapa enaknya どんなに美味しいか
→ how みたいなものか、、、
https://www.arbeeindonesia.com/arbeebi/page-0-3/pemula/page-1019/


Hanya kamu yang mau menerima kelinci sepertiku.
あなただけ、こんな私を認めてくれた。
menerima / 受け入れる → terima kasih

siapa yang mau aku tunggu(?) ehm... salah ya
私は誰を待っているのかな(?)えへ...間違えた
siapa yang mau aku tunggu
→siapa aku mau tungguと並び替えるとわかりやすい。
"yang"以外を直訳すると、 誰か(を) yang 私が待っている すなわち、
私が待っている誰かを→私は誰を待っているの?
とちょっとロマンチックに冗談ぽく言っていると捉えられる。
http://www.jktmatome.site/archives/8216111.html#


Tanggung jawab, dong、、、
その責任を取ってよ、、、

tanggung jawab で、責任 というイディオム?
bertanggung jawab 「責任がある」


Aku tak bisa hidup tanpamu.
あなたがいないと、もうだめなの。
http://moviethai.blog.fc2.com/blog-entry-678.html

ジャワ語に、全然別の意味のtak がある
「お安くしますよ」の tak kasih murah の tak
http://sanggar.in.coocan.jp/body2.htm



Ayo bersama. 行こうよ、一緒に。


Aku mau, tapi jangan buru-buru!
行くけど、あんまり急がないでくれよ。

11話、君にずっと隠していたことがある


Jika disuruh milih, aku lebih suka dingin.
どっちかって言うと、寒い方が好きかな。


Eh sama sepertiku
私と一緒だ


Tapi, ini pertama kalinya aku merasa gugup
こんなに緊張してるの、初めて


Sejak hari itu, semua tentang diriku berubah
あの日から、俺の全ては変わった
tentang / about
berubah / 変わる


Ada yang aku rahasiakan darimu selama ini.
君にずっと隠していたことがある
rahasia / 秘密、Rahasia dong! 秘密だよ!

【送料無料】
Aku selama ini berpura-pura tidak menyadarinya
私、ずっと気づかないふりをしてたんだよ


Akmu terlalu gugp. 緊張しすぎです


Mari berbaring. 横になろうよ
berbaring / 横たわる、寝ころぶ


Apa tidak berat? 重くない?

berat hati / 直、心が重い → 気が重い、嫌い ≒ tidak suka
Dengan berat hati aku harus membuat artikel ini.
気が重いながら私はこの記事を作らなきゃいけない。

心hati に関するイディオム、慣用句
https://japanesia.net/3367.html

tag

プロフィール

Author:หม้อแกง
ipad mini4 2016.7.6 購入
2018.12.16 バッテリー交換
11000円

最新記事

最新コメント

カテゴリ

インドネシア語タガログ語 (12)

◆とらふぐ師『前田若男』が丹精込めて育てあげた『淡路島3年とらふぐ』 【ふるさと納税】【若男水産】【淡路島3年とらふぐ】松 ふぐ鍋・ふぐ刺身白子セット(5~6人前)

B (9)
D (1)
J (5)
K (4)
L (2)
M (1)
R (1)
S (8)
T (2)
ไวยากรณ์ (0)









当店人気No.1 活〆 3年とらふぐ フルコース ふぐ鍋 刺身 白子付!「美味いっ!」 その一言が聞きたくて、生産技術にもこだわり、さらに厳選されたとらふぐだけを使用しております。
こちらの商品は、淡路島3年とらふぐの活け〆ふぐ鍋・ふぐ刺し・白子付きフルコースセット。発送日に水揚げした活きとらふぐをさばいて新鮮なままお届け致します。3年ものならではの弾力感と、見た目も豪華なふぐ刺し、2年ものでは考えられない程の大きさに成長した白子は、口の中でとろけます。
3年かけて育てることでしか味わえない、濃厚な旨味や引き締まった身、歯ごたえなど存分にお楽しみ下さい。

【若男水産】のとらふぐは、自家漁場で3年間真心込めて育て、一貫管理生産をしております。

【生産・販売元】若男水産株式会社
※商品は無くなり次第終了とさせて頂きます。

※お礼の品・配送に関するお問い合わせは、(淡路島3年とらふぐ 若男水産:0799-52-3561)までお願いします

贅沢にいただきたい3年とらふぐ ふぐ刺し(てっちり)の食べ方をご紹介

3年とらふぐの引き締まった身はうま味がたっぷりで、鍋全体をアシストするすぐれもの。当然ほかの具材もうまくなる。煮込んでしまうとふぐ自体の味がぼやけるので、火が通ったらまずふぐからお召し上がりください。最後に食べる雑炊は至福のひとときです。

逆転の発想から生まれた『淡路島3年とらふぐ』

実は淡路島は低水温で生育環境としてあまりよくない。冬場は寒くて運動しないところに餌をやると内蔵に負担がかかり春先に死んでしまう。そこで3年かけてじっくりゆっくり育てるという発想の転換が天然ものに引けをとらないとらふぐに成長するのだ。「美味いっ!」 その一言が聞きたくて、生産技術にもこだわり、さらに厳選されたとらふぐだけを使用しております。是非ご賞味下さい。

たっぷりの愛情で育てられた『淡路島3年とらふぐ』

3年の年月にこだわった結果、2年ものより約2倍に大きく育ち、『今年の出来は全然違うな!』と旅館や料理屋さんから嬉しいお言葉をいただくように。1996年から3年とらふぐを作るようになり「淡路島3年とらふぐ」という地域ブランドに認められたのはその8年後。鳴門海峡が近いので潮の流れが速く、運動量が多い分、身が引き締まってうま味がたっぷり。白子も大きい。全国のふぐ生産者が集まる場でも淡路島の3年ものにはかなわないと言われます。うちのとらふぐは安定的に高品質であるという点では自信があります。「美味しいふぐをありがとう!」と言うお客様からの有難いお言葉を聞くたび、育てて良かったという思いが込み上げます。

製品仕様
名称ふぐセット
内容量とらふぐ鍋用(上身・アラ)約900g、湯引き皮100g、とらふぐ刺身約180g、白子約200g、ふぐヒレ(6枚)、ぽん酢(小袋6個)、紅葉おろし(小袋6個)、食べ方レシピ、3年とらふぐ証明書付き
原材料3年トラフグ(淡路島産)
もみじおろし
ポン酢
保存方法冷蔵
賞味期限発送日より3日間
注意事項 お届け日を必ずご指定ください。(申込日の14日後~)
※消費期限が短いため(発送日から3日間)
※2020年1月2日、3日、4日の配送日指定はできませんのでご了承ください。
※ご希望に添えない場合は出荷場(若男水産株式会社0799-52-3561)よりご連絡致します。
販売者若男水産株式会社
兵庫県南あわじ市 福良甲135-46
0799-52-3561

◆とらふぐ師『前田若男』が丹精込めて育てあげた『淡路島3年とらふぐ』 【ふるさと納税】【若男水産】【淡路島3年とらふぐ】松 ふぐ鍋・ふぐ刺身白子セット(5~6人前)

発音 (8)
【ふるさと納税】前拓水産の淡路島3年とらふぐ(活てっさ4人前)【通常24時間以内出荷】 【中古】 寝台特急〈エルム〉の殺人 長編ミステリー / 草川 隆 / 双葉社 [新書]【宅配便出荷】表地裏地正絹 国内手縫い仕立て 3泊4日 フルセット シルク 結婚式 【レンタル】正絹 留袖 レンタル 黒留袖 貸衣装 貸衣裳 フォーマル 母親 親族 ピンク系友禅 鳳凰 128033医療機器専門商社ショップデクリニック 【送料無料】アルティマットMT UMMT-90 シャトル ハイブリッドZ ホンダセンシング ナビ バックカメラ ETC(ホンダ)【評価書付】【中古】車用品・バイク用品 >> バイク用品 >> アクセサリー >> バイクカバー >> バイク用 バイクカバー ヘビーデューティースノーモービルカバースキードゥーGSX LE ACE 900 2014-2015 HEAVY-DUTY Snowmobile Cover Ski Doo GSX LE ACE 900 2014-2015一歩進んだBoost Gaugeここに誕生! T.M.WORKS ブーストゲージ 2.0Kpa表示モデル アルファロメオ ジュリエッタ 94018 クアドリフォリオ ヴェルデ 1.75TBi 16V ●エッチケーエス / HKS●シルビア S15 インタークーラーキット Sタイプ ●トラスト / TRUST●ジムニー JB23 4型~(7型以降要加工) M/T車専用 GReddy TW-Rシリーズ アルミラジエターSAKAE2109総合カタログ掲載品 【直送品】 サカエ (SAKAE) しずかるスーパー折りたたみハンドル付台車 NS150S-ST (215049) 《荷役・運搬機器》 【送料別】

tag

検索フォーム

ブロとも申請フォーム