一覧①

単語の前後、または単語自体にごちゃごちゃくっついているのは、
何かを強調したいが為の強調表現手段。実はシンプルな単語のままで十分意思は通じる。が、
それが明確(クリア)と受け取られるか、淡白(無愛想)と取られるかは言い方と状況次第。




https://bahtera.jp/prefix-suffix/

MRT สุทธิสาร - ห้วยขวาง

他の人に聞こえないように小声で話す P188
พูดค่อยๆไม่ให้คนอื่นได้ยิน
返事がないので、外出しました
ไม่มีline กลับมา ไปข้างนอก
ลุ้นๆ ワクワクドキドキ宝くじ 2014.2.12 ギフト先生
ไปล้างก่อน 洗ってから 2012.6.06(水)

【Double DD House】Sutthisan / 900B
【Diamond Residence】 Sutthisan
【Sitara Place】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Tanatawey Places】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Oriental Suiteโอเรียนทอล สวีท 】 Thailand Culture Center(MRT)
【PRIMA HOUSE】 Huay Kwang
【Promsiri Mansion พร้อมศิริ แมนชั่น】 Huay Kwang





4つのハイ ให้
①あげる・与える(give)
母が子供にお金を与える แม่ให้เงิน(แก่)ลูก
チャンスを与える ให้โอกาส
②ために(for, to) ※ให้แก่ / to ; for
子供のためにご飯を作る
ทำอาหารให้ลูก
③形容詞を副詞的用法に変える助詞
ご飯を美味しく作る ทำอาหารให้อร่อย
行儀よくする ทำให้ดี / よく考える คิดให้ดี
正しく使う ใช้ให้ถูกต้อง
④元の状態からある状態に変える(使役)
洪水になる ทำให้น้ำท่วม
帰らせる ให้กลับบ้าน
辞職を命じられる สั่งให้ลาออก
分からせたい(分かって欲しい) อยากให้รู้
⑤②の省略形で(してあげる)と言う言い方ができる
買ってあげる(君のために) ซื้อมาให้ (คุณ)
写真を撮ってあげる ถ่ายให้ค่ะ
⑥③の拡大使用で、限られた動詞を副詞的用法に変える助詞
訳し方は「〜の状態になるまで」
読み切る(終わるまで読む)อ่านให้จบ
全部食べる(なくなるまで食べる) กินให้หมด
※ให้は省略可能(กินหมด)、だが使用することで意味が強調される
母→子供、目上→目下などの場合に使う
⑦④の一つで、「~させるために~する」と訳する例
話して聞かせる เล่าให้ฟัง
母は私に本を読んで聞かせた แม่อ่านหนังสือให้ฉันฟัง
⑧④の一つでขอให้ という慣用的用法 ( 〜の状態に変わりますように)
良い一日でありますように ขอให้เป็นวันที่ดี / have a good day ※行ってらっしゃいに該当する
幸運を祈る ขอให้มีความสุข 、ขอให้(คุณ)โชคดี
願わくば君に不幸が訪れますように ผมขอให้คุณโชคร้าย
スポンサーサイト



一覧②

พระปิ่นเกล้า

【3J Court】 ピンクラオ橋付近
【My Condo Pinklao】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【Rachakarun Park Resident】 ピンクラオ橋付近
【SK residence】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【THANA ATELIER】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【T.P. HOUSE PINKLAO】 ピンクラオ橋付近
【Your Place】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近


ガドガド



ガドガド-ガドガド gadogadoは、インドネシアのサラダ-ピーナッツ-ソース.


たらばがに

ばれる ketahuan


Yah, Ketahuan deh!
ketahuan 「ばれる」
夜中に一人でどら焼きを作っていたドラえもんがのび太にバレるシーン。

共接辞 ke--an は大まかに次の4つに分けられます。
【1】名詞となる ke--an 派生語
【2】いわゆる「被害(迷惑)受け身」を表す ke--an 派生語
【3】「自発」を表す ke--an 派生語
【4】 色彩名称を語幹とする ke--an 派生語

【2】いわゆる「被害(迷惑)受け身」を表す ke--an 派生語
kehujanan 「雨に降られる」 (語幹:hujan「雨」)
kepanasan 「暑さに苦しむ」 (語幹:panas「暑い,熱い」)


【3】「自発」を表す ke--an 派生語
「見る」「聞く」など知覚を表す語の ke--an 派生語は以下のようになります。
kelihatan 「見える,見られる」 (語幹:lihat > melihat「見る」)
kedengaran 「聞こえる,聞かれる」 (語幹:dengar > mendengar「聞く」)


【4】色彩名称を語幹とする ke--an 派生語
色彩名称が重複して ke--an で挟み込むことにより、
「~色っぽい,~色がかった」という意味になります。
keputih-putihan 「白っぽい,白みがかった」 (語幹:putih「白,白い」)
kemérah-mérahan 「赤っぽい,赤みがかった」 (語幹:mérah「赤,赤い」)

http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/id/gmod/contents/explanation/267.html

文法の簡便性

Perempuan!(女児誕生)

Perempuan! Anak kedua Kate-William sudah lahir (BBC, 2 Mei 2015)
It's a girl! UK's Duchess Kate has baby daughter (Reuters)

 英キャサリン妃第二子女児出産のニュースである。

It's a girl! --- 英文では s-v,ここでは It is が落とせない。更に,
名詞 girl には数の問題 (girl, girls のどちらを使うのか),
冠詞の問題 (不定冠詞 a を使うのか --- これと複数形が組むことはない,
定冠詞 the を使うのか,それとも定冠詞も不定冠詞も使わないか) という
はなはだ厄介な問題がからむ。

インドネシア語ではこういう文法問題がいっさいなく,
Perempuan! 一発で済むのだから,日本人にとってこれほど楽なことはない。
http://sanggar.in.coocan.jp/body2.htm


dua per tiganya (三人に二人は)
同上記のブログ

最終話、ハルの告白


Aku takut mengetahui betapa kecilnya diriku,
jadi aku lari dari dia.
自分がどんなにちっぽけなのかを知ることが怖くて、
彼から逃げていた。
betapa / どんなに〜か、betapa enaknya どんなに美味しいか
→ how みたいなものか、、、
https://www.arbeeindonesia.com/arbeebi/page-0-3/pemula/page-1019/


Hanya kamu yang mau menerima kelinci sepertiku.
あなただけ、こんな私を認めてくれた。
menerima / 受け入れる → terima kasih

siapa yang mau aku tunggu(?) ehm... salah ya
私は誰を待っているのかな(?)えへ...間違えた
siapa yang mau aku tunggu
→siapa aku mau tungguと並び替えるとわかりやすい。
"yang"以外を直訳すると、 誰か(を) yang 私が待っている すなわち、
私が待っている誰かを→私は誰を待っているの?
とちょっとロマンチックに冗談ぽく言っていると捉えられる。
http://www.jktmatome.site/archives/8216111.html#


Tanggung jawab, dong、、、
その責任を取ってよ、、、

tanggung jawab で、責任 というイディオム?
bertanggung jawab 「責任がある」


Aku tak bisa hidup tanpamu.
あなたがいないと、もうだめなの。
http://moviethai.blog.fc2.com/blog-entry-678.html

ジャワ語に、全然別の意味のtak がある
「お安くしますよ」の tak kasih murah の tak
http://sanggar.in.coocan.jp/body2.htm



Ayo bersama. 行こうよ、一緒に。


Aku mau, tapi jangan buru-buru!
行くけど、あんまり急がないでくれよ。

11話、君にずっと隠していたことがある


Jika disuruh milih, aku lebih suka dingin.
どっちかって言うと、寒い方が好きかな。


Eh sama sepertiku
私と一緒だ


Tapi, ini pertama kalinya aku merasa gugup
こんなに緊張してるの、初めて


Sejak hari itu, semua tentang diriku berubah
あの日から、俺の全ては変わった
tentang / about
berubah / 変わる


Ada yang aku rahasiakan darimu selama ini.
君にずっと隠していたことがある
rahasia / 秘密、Rahasia dong! 秘密だよ!

【通常24時間以内出荷】
Aku selama ini berpura-pura tidak menyadarinya
私、ずっと気づかないふりをしてたんだよ


Akmu terlalu gugp. 緊張しすぎです


Mari berbaring. 横になろうよ
berbaring / 横たわる、寝ころぶ


Apa tidak berat? 重くない?

berat hati / 直、心が重い → 気が重い、嫌い ≒ tidak suka
Dengan berat hati aku harus membuat artikel ini.
気が重いながら私はこの記事を作らなきゃいけない。

心hati に関するイディオム、慣用句
https://japanesia.net/3367.html

tag

プロフィール

Author:หม้อแกง
ipad mini4 2016.7.6 購入
2018.12.16 バッテリー交換
11000円

最新記事

最新コメント

カテゴリ

インドネシア語タガログ語 (12)

訳ありカニ タラバガニ足 送料無料 品質の良いタラバガニ足 カニのお取り寄せに 訳ありカニ タラバガニ足 4kg 3L(4kg以上で満足) 訳ありカニでも高品質の訳ありタラバガニ脚 送料無料 カニ 食べ物 食品 通販

B (9)
D (1)
J (5)
K (4)
L (2)
M (1)
R (1)
S (8)
T (2)
ไวยากรณ์ (0)
















ギフト対応

人気の訳ありカニ 訳ありタラバガニ脚3L4kg
内容・規格訳ありタラバガニ脚3L4kg 太い3Lサイズの訳ありカニ(重量は冷凍時)
3Lサイズ  訳ありカニで格安特価 訳ありカニとは思えない品質
カニ身の入りも良く、味も良い高品質のわけありタラバガニの足です。
カニのお取り寄せにオススメ。ご自宅でタラバガニを食べるならこれが最適。
※ご注意 伝票などに「訳ありタラバガニ」と印字されます。
この訳ありカニは両親、兄弟など気心の知れた人へのギフト使用には問題ありませんが、大切な人へのギフト用には他ページで紹介の厳選タラバガニをご利用ください。今年は訳ありカニのラインナップを充実。訳ありカニの購入なら豊富な訳ありカニから選べる当店で。
産地タラバガニ(ロシア産・アラスカ産/北海道加工)
配送方法冷凍送料送料無料
商品説明訳ありカニが大好きという人に。人気のタラバガニが訳ありカニで登場。
訳ありカニならではの格安なお買い得な価格で、タラバガニをボリュームいっぱい楽しめます。ご自宅用のお取り寄せに最適な激安価格です。太い足の3Lサイズなので食べ応えある訳ありタラバガニです。シュリンク包装で、わけありタラバガニをボリュームいっぱい楽しめます。
※訳ありカニですが身入りや味などには問題ありません。気軽なギフト用になら使用できます。ただし伝票などに「訳ありタラバガニ」と印字されます。
このタラバガニはボイルされていますので、解凍後にそのまま召し上がれます。
蟹の解凍方法、さばき方、蟹を美味しく食べる為の、料理レシピの説明書付き。
※どなたでも簡単に召し上がれます。食べ方をわかりやすく解説しています。蟹を普段食べない人でもこの訳ありタラバガニ脚なら大丈夫。訳あり商品ですが身近な人へのギフトなら問題ない品質です。母の日、父の日、敬老の日、快気祝、誕生日、プレゼントなどにオススメ。
注意事項タラバガニは丁寧に出荷作業をしておりますが、配送中にタラバガニの足先、爪先等が折れる場合があります。
※訳あり蟹ですが身入りや味などには問題ありません。気軽なギフト用になら使用できます。ただし伝票などに「訳ありタラバガニ」と印字されます。
※訳あり蟹は両親、兄弟など気心の知れた人へのギフト使用には問題の無い訳あり商品です。
原材料タラバガニ・食塩
保存方法-18℃以下で冷凍保存して下さい。
賞味期限冷凍で30日/解凍後1日から2日
解凍の場合は説明書をよく読んで正しい方法にてカニを解凍して下さい。
※カニは生ものですのでなるべくお早めにお召し上がりください。
※解凍後のカニの再冷凍はお控えください。
販売業者(株)マルマンフーズ 旭川市東4条9丁目1-13(通信販売専業)
蟹の通信販売実績20年以上の当社が責任をもって販売。
訳ありタラバガニ通販なら当店で。安心して購入できるタラバガニ通販を目指します。
クレジット決済/銀行振込/コンビニ決済/後払い決済が使えます。
--PRエリア--

訳ありカニ タラバガニ足 送料無料 品質の良いタラバガニ足 カニのお取り寄せに 訳ありカニ タラバガニ足 4kg 3L(4kg以上で満足) 訳ありカニでも高品質の訳ありタラバガニ脚 送料無料 カニ 食べ物 食品 通販

発音 (8)
たらばがに 訳あり/カニ 送料無料/タラバガニとズワイガニのお得セット 「蟹メガ盛りセット」タラバ足+ズワイ足 【カニ】送料無料【たらばがに】「蟹メガ盛りセット」タラバ足4kg+ズワイ足3.2kg 内祝い お取り寄せ 食べ物 食品 通販【通常24時間以内出荷】 【中古】 季刊人間と教育 第10号 / 民主教育研究所 / 旬報社 [単行本]【宅配便出荷】結婚式 成人式 着物 送料無料 振袖 レンタル フルセット 正絹 着物 【レンタル】 結婚式 成人式 身長148-163cm 紫 pu-025医療機器専門商社ショップデクリニック 【送料無料】クリーンバスケット 平織網仕様 CB-016【諸費用コミコミ】お買い得セット付きの新車です!! 【ウイウイ練馬】新車 ホンダ N-VAN 660cc 2WD CVT L Honda SENSING ★ワンセグナビ/ETC/フロアマット★ 5年間の延長保証付き 特別色は別途費用【世界中で認められている完全防水の超高性能マルチメーター】 【正規品】ACEWELL完全防水マルチメーターC[15,000rpm指針モデル]XR100モタードXR250モタードXR400ホーネット250ホーネット600ホーネット900VTR250等 Pivot(ピボット) 3-drive αハーネスセット (3DA+TH-1A+BR-1) トヨタ プリウス H15.9- NHW20 1NZ-FXE 品番:3DA-1A-1EP3 CIVIC TypeR | フロントタワーバー | OKUYAMA EP3 シビック TypeR | フロントタワーバー【オクヤマ】フロント ストラットタワーバー シビック EP3 スチール Type-D【送料無料】タナベ サステック ストラットタワーバー TANABE SUSTEC STRUT TOWER BAR フロント用 マツダ アクセラ BLEFP 2009/6~2011/9 品番:NSMA17 タナベホワイト車専用のWHITE カーワックス:WHITE

tag

検索フォーム

ブロとも申請フォーム